See dispensation on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "dispensational" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "dispensation of the fulness of times" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "despensacion" }, "expansion": "Old French despensacion", "name": "uder" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "dispensātiō" }, "expansion": "Latin dispensātiō", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From Old French despensacion, from Latin dispensātiō.", "forms": [ { "form": "dispensations", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "dispensation (countable and uncountable, plural dispensations)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "dispensationalism" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "dispensationalist" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1976 December 18, Carol S. Ribner, Sanford M. Reder, “Boston's Gay Health Collective Replies to GCN”, in Gay Community News, volume 4, number 25, page 5:", "text": "The public's health is hardly improved by compounding the existing problem with the dispensation of undocumented, partially true or totally false material.", "type": "quote" }, { "text": "a fair dispensation of money", "type": "example" } ], "glosses": [ "The act of dispensing or dealing out; distribution" ], "id": "en-dispensation-en-noun-iJx0kOJS", "links": [ [ "dispensing", "dispense" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "74 1 11 3 2 8", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razdavane", "sense": "act of dispensing", "tags": [ "neuter" ], "word": "раздаване" }, { "_dis1": "74 1 11 3 2 8", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razpredeljane", "sense": "act of dispensing", "tags": [ "neuter" ], "word": "разпределяне" }, { "_dis1": "74 1 11 3 2 8", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "act of dispensing", "tags": [ "common-gender" ], "word": "uddeling" }, { "_dis1": "74 1 11 3 2 8", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "act of dispensing", "tags": [ "common-gender" ], "word": "fordeling" }, { "_dis1": "74 1 11 3 2 8", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "act of dispensing", "word": "uitdeling" }, { "_dis1": "74 1 11 3 2 8", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "act of dispensing", "word": "bedeling" }, { "_dis1": "74 1 11 3 2 8", "code": "fi", "english": "dealing out", "lang": "Finnish", "sense": "act of dispensing", "word": "jakaminen" }, { "_dis1": "74 1 11 3 2 8", "code": "fi", "english": "distribution", "lang": "Finnish", "sense": "act of dispensing", "word": "jakelu" }, { "_dis1": "74 1 11 3 2 8", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "act of dispensing", "tags": [ "feminine" ], "word": "dérogation" }, { "_dis1": "74 1 11 3 2 8", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "act of dispensing", "tags": [ "feminine" ], "word": "dispense" }, { "_dis1": "74 1 11 3 2 8", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "act of dispensing", "word": "elosztás" }, { "_dis1": "74 1 11 3 2 8", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "act of dispensing", "word": "kiosztás" }, { "_dis1": "74 1 11 3 2 8", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "act of dispensing", "word": "szétosztás" }, { "_dis1": "74 1 11 3 2 8", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "act of dispensing", "tags": [ "feminine" ], "word": "deroga" }, { "_dis1": "74 1 11 3 2 8", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "act of dispensing", "tags": [ "feminine" ], "word": "dyspensa" }, { "_dis1": "74 1 11 3 2 8", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "raspredelenije", "sense": "act of dispensing", "tags": [ "neuter" ], "word": "распределение" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1625, George Sandys, Sacrae heptades:", "text": "Shall we not accompt theſe a part of Gods dispenſation, and therefore good in the Fountaine, from whence they flowed", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The distribution of good and evil by God to man." ], "id": "en-dispensation-en-noun-9ahK-t9s", "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2016, Robert D. Cornwall, William Gibson, Religion, Politics and Dissent:", "text": "Bowman certainly lost no time in travelling south to obtain his dispensation once he had published the sermon", "type": "quote" } ], "glosses": [ "That which is dispensed, dealt out, or given; that which is bestowed on someone" ], "id": "en-dispensation-en-noun-U4~BWDS8", "links": [ [ "bestow", "bestow" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "the Patriarchal, Mosaic, and Christian dispensations", "type": "example" }, { "ref": "1888, C. I. Scofield, “The Seven Dispensations”, in Rightly Dividing the Word of Truth (2 Tim. 2:15): Ten Outline Studies of The More Important Divisions of Scripture, Second edition (Religion), Philadelphia, Penn.: Philadelphia School of the Bible, published 1923, →OCLC, pages 23, 24:", "text": "The sacrificial death of the Lord Jesus Christ introduced the dispensation of pure grace—which means undeserved favor, or God GIVING righteousness, instead of God REQUIRING righteousness, as under Law.[…]\nThe first event in the closing of this dispensation will be the descent of the Lord from Heaven, when sleeping saints will be raised and, together with believers then living, caught up “to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord.” 1 Thess. 4: 16, 17.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A system of principles, promises, and rules ordained and administered; scheme; economy" ], "id": "en-dispensation-en-noun-k9f13p9~", "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "6 2 6 69 1 16", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "system of principles, promises, and rules ordained and administered", "tags": [ "common-gender" ], "word": "administration" }, { "_dis1": "6 2 6 69 1 16", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "system of principles, promises, and rules ordained and administered", "tags": [ "neuter" ], "word": "system" }, { "_dis1": "6 2 6 69 1 16", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "system of principles, promises, and rules ordained and administered", "tags": [ "common-gender" ], "word": "forvaltning" }, { "_dis1": "6 2 6 69 1 16", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "system of principles, promises, and rules ordained and administered", "word": "elrendelés" }, { "_dis1": "6 2 6 69 1 16", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "system of principles, promises, and rules ordained and administered", "word": "rendelkezés" }, { "_dis1": "6 2 6 69 1 16", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "system of principles, promises, and rules ordained and administered", "word": "törvény" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2003, J. Abraham, H. Lawton Smith, Helen Lawton Smith, Regulation of the Pharmaceutical Industry:", "text": "Special grounds for giving dispensation to see classified documents include research purposes.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The relaxation of a law in a particular case; permission to do something forbidden, or to omit doing something enjoined; exemption." ], "id": "en-dispensation-en-noun-e7-gDtwx", "links": [ [ "exemption", "exemption" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Catholicism", "orig": "en:Catholicism", "parents": [ "Christianity", "Abrahamism", "Religion", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "16 4 17 5 1 55", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 7 17 6 3 51", "kind": "other", "name": "English undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 2 19 6 2 52", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 2 19 5 1 56", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 1 18 5 1 58", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 9 14 5 2 57", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 10 14 6 2 55", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 9 11 5 2 62", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 7 14 5 1 61", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 5 20 6 3 48", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 10 15 6 2 55", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 4 20 6 3 48", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 11 18 6 2 48", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 9 12 5 4 58", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 9 14 5 2 58", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 9 14 5 2 58", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 5 19 6 2 51", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 9 14 5 2 58", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 10 14 6 2 55", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 4 15 5 1 61", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 9 16 6 2 53", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 5 19 6 2 51", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 9 14 5 2 58", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 3 19 6 1 53", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 9 14 5 2 58", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 9 13 5 2 61", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 2 8 3 1 80", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Canon law", "orig": "en:Canon law", "parents": [ "Law", "Roman Catholicism", "Justice", "Catholicism", "Society", "Christianity", "All topics", "Abrahamism", "Fundamental", "Religion", "Culture" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 4 1 0 88", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Catholicism", "orig": "en:Catholicism", "parents": [ "Christianity", "Abrahamism", "Religion", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 6 12 15 2 52", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Systems theory", "orig": "en:Systems theory", "parents": [ "Sciences", "Systems", "All topics", "Interdisciplinary fields", "Society", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1822, [Walter Scott], chapter I, in Peveril of the Peak. […], volume I, Edinburgh: […] Archibald Constable and Co.; London: Hurst, Robinson, and Co., →OCLC, pages 5–6:", "text": "[H]e had a dispensation for conforming in outward observances to the Protestant faith.", "type": "quote" }, { "ref": "1905, Samuel Rutherford Crockett, May Margaret: called \"the fair maid of Galloway,\" - Page 184:", "text": "Why, there has gone already to Rome a messenger to crave a second dispensation from his Popeship, and the King himself hath signed the request, praying that you and I should graciously be permitted to wed!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The relaxation of a law in a particular case; permission to do something forbidden, or to omit doing something enjoined; exemption.", "In the Roman Catholic Church, an exemption from some ecclesiastical law, or from an obligation to God which a person has incurred of his own free will (oaths, vows, etc.)." ], "id": "en-dispensation-en-noun-nJo82YcX", "links": [ [ "exemption", "exemption" ], [ "Catholicism", "Catholicism" ] ], "raw_glosses": [ "The relaxation of a law in a particular case; permission to do something forbidden, or to omit doing something enjoined; exemption.", "(Catholicism) In the Roman Catholic Church, an exemption from some ecclesiastical law, or from an obligation to God which a person has incurred of his own free will (oaths, vows, etc.)." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "Catholicism", "Christianity" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɪsˌpɛnˈseɪʃən/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dispensation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dispensation.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dispensation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dispensation.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dispensation.wav.ogg" }, { "rhymes": "-eɪʃən" } ], "translations": [ { "_dis1": "16 2 35 5 1 42", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razrešenije", "sense": "that which is dispensed", "tags": [ "neuter" ], "word": "разрешение" }, { "_dis1": "0 1 0 0 49 49", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "taḥilla", "sense": "relaxation of a law in a particular case", "word": "تَحِلَّة" }, { "_dis1": "0 1 0 0 49 49", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "relaxation of a law in a particular case", "tags": [ "masculine" ], "word": "dispens" }, { "_dis1": "0 1 0 0 49 49", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "relaxation of a law in a particular case", "tags": [ "masculine" ], "word": "dispenz" }, { "_dis1": "0 1 0 0 49 49", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "relaxation of a law in a particular case", "tags": [ "feminine" ], "word": "dispense" }, { "_dis1": "0 1 0 0 49 49", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "relaxation of a law in a particular case", "tags": [ "feminine" ], "word": "dispenze" }, { "_dis1": "0 1 0 0 49 49", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "relaxation of a law in a particular case", "tags": [ "common-gender" ], "word": "fritagelse" }, { "_dis1": "0 1 0 0 49 49", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "relaxation of a law in a particular case", "tags": [ "common-gender" ], "word": "dispensation" }, { "_dis1": "0 1 0 0 49 49", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "relaxation of a law in a particular case", "tags": [ "feminine" ], "word": "dispensatie" }, { "_dis1": "0 1 0 0 49 49", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "relaxation of a law in a particular case", "word": "erivapaus" }, { "_dis1": "0 1 0 0 49 49", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "relaxation of a law in a particular case", "tags": [ "feminine" ], "word": "dispense" }, { "_dis1": "0 1 0 0 49 49", "code": "de", "lang": "German", "sense": "relaxation of a law in a particular case", "tags": [ "feminine" ], "word": "Dispens" }, { "_dis1": "0 1 0 0 49 49", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "relaxation of a law in a particular case", "word": "felmentés" }, { "_dis1": "0 1 0 0 49 49", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "relaxation of a law in a particular case", "word": "engedmény" }, { "_dis1": "0 1 0 0 49 49", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "relaxation of a law in a particular case", "word": "mentesség" }, { "_dis1": "0 1 0 0 49 49", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "relaxation of a law in a particular case", "word": "engedély" }, { "_dis1": "0 1 0 0 49 49", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "relaxation of a law in a particular case", "word": "hozzájárulás" }, { "_dis1": "0 1 0 0 49 49", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "relaxation of a law in a particular case", "tags": [ "feminine" ], "word": "undanþága" }, { "_dis1": "0 1 0 0 49 49", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "relaxation of a law in a particular case", "word": "dispensasi" }, { "_dis1": "0 1 0 0 49 49", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "relaxation of a law in a particular case", "word": "whakawāteatanga" }, { "_dis1": "0 1 0 0 49 49", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "relaxation of a law in a particular case", "tags": [ "masculine" ], "word": "dispensasjon" }, { "_dis1": "0 1 0 0 49 49", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "relaxation of a law in a particular case", "tags": [ "masculine" ], "word": "dispensasjon" }, { "_dis1": "0 1 0 0 49 49", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "relaxation of a law in a particular case", "tags": [ "feminine" ], "word": "dyspensa" }, { "_dis1": "0 1 0 0 49 49", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "relaxation of a law in a particular case", "tags": [ "masculine" ], "word": "dišpenz" }, { "_dis1": "0 1 0 0 49 49", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "relaxation of a law in a particular case", "tags": [ "feminine" ], "word": "dispensación" }, { "_dis1": "0 1 0 0 49 49", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "relaxation of a law in a particular case", "tags": [ "common-gender" ], "word": "dispens" }, { "_dis1": "0 1 0 0 49 49", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "relaxation of a law in a particular case", "word": "phép chuẩn" } ], "word": "dispensation" } { "forms": [ { "form": "dispensationen", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "dispensationer", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "da-decl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "dispensation", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "dispensationen", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "dispensationer", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "dispensationerne", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "dispensations", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "dispensationens", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "dispensationers", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "dispensationernes", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "da", "10": "dispensationer", "11": "", "12": "{{{pl-indef-2}}}", "13": "", "14": "{{{pl-indef-3}}}", "15": "", "16": "{{{com}}}", "2": "noun", "3": "singular definite", "4": "dispensationen", "5": "", "6": "{{{sg-def-2}}}", "7": "", "8": "", "9": "plural indefinite", "f1accel-form": "def|s", "f4accel-form": "indef|p", "g": "c", "g2": "", "head": "" }, "expansion": "dispensation c (singular definite dispensationen, plural indefinite dispensationer)", "name": "head" }, { "args": { "1": "en", "2": "er" }, "expansion": "dispensation c (singular definite dispensationen, plural indefinite dispensationer)", "name": "da-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "er" }, "name": "da-decl" }, { "args": { "g": "c", "gen-pl-def": "dispensationernes", "gen-pl-def-2": "", "gen-pl-def-3": "", "gen-pl-indef": "dispensationers", "gen-pl-indef-2": "", "gen-sg-def": "dispensationens", "gen-sg-def-2": "", "gen-sg-indef": "dispensations", "gen-sg-indef-2": "", "gen-sg-indef-3": "", "pl-def": "dispensationerne", "pl-def-2": "", "pl-def-3": "", "pl-indef": "dispensationer", "pl-indef-2": "", "pl-indef-3": "", "sg-def": "dispensationen", "sg-def-2": "", "sg-indef": "dispensation" }, "name": "da-noun-infl-base" } ], "lang": "Danish", "lang_code": "da", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Danish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "dispensation" ], "id": "en-dispensation-da-noun-ExyeMJGd", "links": [ [ "dispensation", "dispensation#English" ] ], "tags": [ "common-gender" ] } ], "word": "dispensation" }
{ "forms": [ { "form": "dispensationen", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "dispensationer", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "da-decl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "dispensation", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "dispensationen", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "dispensationer", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "dispensationerne", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "dispensations", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "dispensationens", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "dispensationers", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "dispensationernes", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "da", "10": "dispensationer", "11": "", "12": "{{{pl-indef-2}}}", "13": "", "14": "{{{pl-indef-3}}}", "15": "", "16": "{{{com}}}", "2": "noun", "3": "singular definite", "4": "dispensationen", "5": "", "6": "{{{sg-def-2}}}", "7": "", "8": "", "9": "plural indefinite", "f1accel-form": "def|s", "f4accel-form": "indef|p", "g": "c", "g2": "", "head": "" }, "expansion": "dispensation c (singular definite dispensationen, plural indefinite dispensationer)", "name": "head" }, { "args": { "1": "en", "2": "er" }, "expansion": "dispensation c (singular definite dispensationen, plural indefinite dispensationer)", "name": "da-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "er" }, "name": "da-decl" }, { "args": { "g": "c", "gen-pl-def": "dispensationernes", "gen-pl-def-2": "", "gen-pl-def-3": "", "gen-pl-indef": "dispensationers", "gen-pl-indef-2": "", "gen-sg-def": "dispensationens", "gen-sg-def-2": "", "gen-sg-indef": "dispensations", "gen-sg-indef-2": "", "gen-sg-indef-3": "", "pl-def": "dispensationerne", "pl-def-2": "", "pl-def-3": "", "pl-indef": "dispensationer", "pl-indef-2": "", "pl-indef-3": "", "sg-def": "dispensationen", "sg-def-2": "", "sg-indef": "dispensation" }, "name": "da-noun-infl-base" } ], "lang": "Danish", "lang_code": "da", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Danish common-gender nouns", "Danish entries with incorrect language header", "Danish lemmas", "Danish nouns", "Danish nouns with red links in their headword lines", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "dispensation" ], "links": [ [ "dispensation", "dispensation#English" ] ], "tags": [ "common-gender" ] } ], "word": "dispensation" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Old French", "English uncountable nouns", "English undefined derivations", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪʃən", "Rhymes:English/eɪʃən/4 syllables", "Terms with Arabic translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Vietnamese translations", "en:Canon law", "en:Catholicism", "en:Systems theory" ], "derived": [ { "word": "dispensational" }, { "word": "dispensation of the fulness of times" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "despensacion" }, "expansion": "Old French despensacion", "name": "uder" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "dispensātiō" }, "expansion": "Latin dispensātiō", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From Old French despensacion, from Latin dispensātiō.", "forms": [ { "form": "dispensations", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "dispensation (countable and uncountable, plural dispensations)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "dispensationalism" }, { "word": "dispensationalist" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "ref": "1976 December 18, Carol S. Ribner, Sanford M. Reder, “Boston's Gay Health Collective Replies to GCN”, in Gay Community News, volume 4, number 25, page 5:", "text": "The public's health is hardly improved by compounding the existing problem with the dispensation of undocumented, partially true or totally false material.", "type": "quote" }, { "text": "a fair dispensation of money", "type": "example" } ], "glosses": [ "The act of dispensing or dealing out; distribution" ], "links": [ [ "dispensing", "dispense" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1625, George Sandys, Sacrae heptades:", "text": "Shall we not accompt theſe a part of Gods dispenſation, and therefore good in the Fountaine, from whence they flowed", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The distribution of good and evil by God to man." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "2016, Robert D. Cornwall, William Gibson, Religion, Politics and Dissent:", "text": "Bowman certainly lost no time in travelling south to obtain his dispensation once he had published the sermon", "type": "quote" } ], "glosses": [ "That which is dispensed, dealt out, or given; that which is bestowed on someone" ], "links": [ [ "bestow", "bestow" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "the Patriarchal, Mosaic, and Christian dispensations", "type": "example" }, { "ref": "1888, C. I. Scofield, “The Seven Dispensations”, in Rightly Dividing the Word of Truth (2 Tim. 2:15): Ten Outline Studies of The More Important Divisions of Scripture, Second edition (Religion), Philadelphia, Penn.: Philadelphia School of the Bible, published 1923, →OCLC, pages 23, 24:", "text": "The sacrificial death of the Lord Jesus Christ introduced the dispensation of pure grace—which means undeserved favor, or God GIVING righteousness, instead of God REQUIRING righteousness, as under Law.[…]\nThe first event in the closing of this dispensation will be the descent of the Lord from Heaven, when sleeping saints will be raised and, together with believers then living, caught up “to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord.” 1 Thess. 4: 16, 17.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A system of principles, promises, and rules ordained and administered; scheme; economy" ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "2003, J. Abraham, H. Lawton Smith, Helen Lawton Smith, Regulation of the Pharmaceutical Industry:", "text": "Special grounds for giving dispensation to see classified documents include research purposes.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The relaxation of a law in a particular case; permission to do something forbidden, or to omit doing something enjoined; exemption." ], "links": [ [ "exemption", "exemption" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Catholicism" ], "examples": [ { "ref": "1822, [Walter Scott], chapter I, in Peveril of the Peak. […], volume I, Edinburgh: […] Archibald Constable and Co.; London: Hurst, Robinson, and Co., →OCLC, pages 5–6:", "text": "[H]e had a dispensation for conforming in outward observances to the Protestant faith.", "type": "quote" }, { "ref": "1905, Samuel Rutherford Crockett, May Margaret: called \"the fair maid of Galloway,\" - Page 184:", "text": "Why, there has gone already to Rome a messenger to crave a second dispensation from his Popeship, and the King himself hath signed the request, praying that you and I should graciously be permitted to wed!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The relaxation of a law in a particular case; permission to do something forbidden, or to omit doing something enjoined; exemption.", "In the Roman Catholic Church, an exemption from some ecclesiastical law, or from an obligation to God which a person has incurred of his own free will (oaths, vows, etc.)." ], "links": [ [ "exemption", "exemption" ], [ "Catholicism", "Catholicism" ] ], "raw_glosses": [ "The relaxation of a law in a particular case; permission to do something forbidden, or to omit doing something enjoined; exemption.", "(Catholicism) In the Roman Catholic Church, an exemption from some ecclesiastical law, or from an obligation to God which a person has incurred of his own free will (oaths, vows, etc.)." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "Catholicism", "Christianity" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɪsˌpɛnˈseɪʃən/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dispensation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dispensation.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dispensation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dispensation.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dispensation.wav.ogg" }, { "rhymes": "-eɪʃən" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razdavane", "sense": "act of dispensing", "tags": [ "neuter" ], "word": "раздаване" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razpredeljane", "sense": "act of dispensing", "tags": [ "neuter" ], "word": "разпределяне" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "act of dispensing", "tags": [ "common-gender" ], "word": "uddeling" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "act of dispensing", "tags": [ "common-gender" ], "word": "fordeling" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "act of dispensing", "word": "uitdeling" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "act of dispensing", "word": "bedeling" }, { "code": "fi", "english": "dealing out", "lang": "Finnish", "sense": "act of dispensing", "word": "jakaminen" }, { "code": "fi", "english": "distribution", "lang": "Finnish", "sense": "act of dispensing", "word": "jakelu" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "act of dispensing", "tags": [ "feminine" ], "word": "dérogation" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "act of dispensing", "tags": [ "feminine" ], "word": "dispense" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "act of dispensing", "word": "elosztás" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "act of dispensing", "word": "kiosztás" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "act of dispensing", "word": "szétosztás" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "act of dispensing", "tags": [ "feminine" ], "word": "deroga" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "act of dispensing", "tags": [ "feminine" ], "word": "dyspensa" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "raspredelenije", "sense": "act of dispensing", "tags": [ "neuter" ], "word": "распределение" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razrešenije", "sense": "that which is dispensed", "tags": [ "neuter" ], "word": "разрешение" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "system of principles, promises, and rules ordained and administered", "tags": [ "common-gender" ], "word": "administration" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "system of principles, promises, and rules ordained and administered", "tags": [ "neuter" ], "word": "system" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "system of principles, promises, and rules ordained and administered", "tags": [ "common-gender" ], "word": "forvaltning" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "system of principles, promises, and rules ordained and administered", "word": "elrendelés" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "system of principles, promises, and rules ordained and administered", "word": "rendelkezés" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "system of principles, promises, and rules ordained and administered", "word": "törvény" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "taḥilla", "sense": "relaxation of a law in a particular case", "word": "تَحِلَّة" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "relaxation of a law in a particular case", "tags": [ "masculine" ], "word": "dispens" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "relaxation of a law in a particular case", "tags": [ "masculine" ], "word": "dispenz" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "relaxation of a law in a particular case", "tags": [ "feminine" ], "word": "dispense" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "relaxation of a law in a particular case", "tags": [ "feminine" ], "word": "dispenze" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "relaxation of a law in a particular case", "tags": [ "common-gender" ], "word": "fritagelse" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "relaxation of a law in a particular case", "tags": [ "common-gender" ], "word": "dispensation" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "relaxation of a law in a particular case", "tags": [ "feminine" ], "word": "dispensatie" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "relaxation of a law in a particular case", "word": "erivapaus" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "relaxation of a law in a particular case", "tags": [ "feminine" ], "word": "dispense" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "relaxation of a law in a particular case", "tags": [ "feminine" ], "word": "Dispens" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "relaxation of a law in a particular case", "word": "felmentés" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "relaxation of a law in a particular case", "word": "engedmény" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "relaxation of a law in a particular case", "word": "mentesség" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "relaxation of a law in a particular case", "word": "engedély" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "relaxation of a law in a particular case", "word": "hozzájárulás" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "relaxation of a law in a particular case", "tags": [ "feminine" ], "word": "undanþága" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "relaxation of a law in a particular case", "word": "dispensasi" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "relaxation of a law in a particular case", "word": "whakawāteatanga" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "relaxation of a law in a particular case", "tags": [ "masculine" ], "word": "dispensasjon" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "relaxation of a law in a particular case", "tags": [ "masculine" ], "word": "dispensasjon" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "relaxation of a law in a particular case", "tags": [ "feminine" ], "word": "dyspensa" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "relaxation of a law in a particular case", "tags": [ "masculine" ], "word": "dišpenz" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "relaxation of a law in a particular case", "tags": [ "feminine" ], "word": "dispensación" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "relaxation of a law in a particular case", "tags": [ "common-gender" ], "word": "dispens" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "relaxation of a law in a particular case", "word": "phép chuẩn" } ], "word": "dispensation" }
Download raw JSONL data for dispensation meaning in All languages combined (15.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.